変換ミス? 入力ミス?

PCで文章を打ち込む際の漢字の変換候補って調べてみたら、結構その人の趣味というかライフスタイルが見えてきそうですよね〜。
私も一応理系の人間なので、「さんか」で漢字変換すると「酸化」が一番最初に候補に挙がったりしますし、去年卒論時に嫌と言うほど使ったため「さ」で変換すると、「差」ではなく「鎖」になります。
一方で、おいおい、と言いたくなってしまうような変換例も当然あるわけで・・・。
そんな中から今日遭遇した一つのおかしな変換をご紹介します。
え〜、何故かは忘れましたが、「だっすい」という単語を使う場面がありました。
「だっすい」は当然、「脱水」を意図したわけですが、どういうわけか「脱翠」と変換されました。「だつすい」と入力したのならまだ少しは納得もいくのですが。
でも「っ」と「つ」ではキーが違うんですよね・・・。
まぁ暇なときとかは「っ」とか「ゃ」「ゅ」「ょ」を入力するのに、x + (tu,ya,yu,yo)で入力しているので、そうやって入力しようとしてxを押し忘れたかな。
それにしても「だつすい」と入力されると「脱翠」と変換するのか、私のPCは。


まったくもってダメ人間ですぅ。